EVANGHELIA DUPA IOAN
Cod produs: YVRE00369
sub 3 bucati in stoc
Acest produs nu mai este la vanzare
Ultimele bucati
Prin anvergura si profesionalism, traducerea comentata a Noului Testament propusa de Cristian Badilita, specialist al crestinismului timpuriu, este o realizare unica in peisajul teologic si cultural romanesc.
S-a urmat cu fidelitate editia stabilita de Nestle-Aland, adusa la zi de cei mai reputati savanti internationali.
Traducerea imbina criteriul fidelitatii cu eleganta stilistica....
S-a urmat cu fidelitate editia stabilita de Nestle-Aland, adusa la zi de cei mai reputati savanti internationali.
Traducerea imbina criteriul fidelitatii cu eleganta stilistica....
Daca esti din
se livreaza in 2-5 zile lucratoare

Ai intrebari?
Suna-ne acum la 0311.100.294

Transport Gratuit
Peste 125 RON

Oferi un cadou?
Ti-l impachetam noi!
Evanghelia dupa ioan de
Prin anvergura si profesionalism, traducerea comentata a Noului Testament propusa de Cristian Badilita, specialist al crestinismului timpuriu, este o realizare unica in peisajul teologic si cultural romanesc.
S-a urmat cu fidelitate editia stabilita de Nestle-Aland, adusa la zi de cei mai reputati savanti internationali.
Traducerea imbina criteriul fidelitatii cu eleganta stilistica.
Textul original poate fi consultat "in oglinda".
Amplul comentariu discuta variantele de manuscrise, oferind, de asemenea, toate informatiile necesare de ordin filologic, istoric si teologic.
El nu inhiba, ci lamureste; nu sperie ci stimuleaza.
O sectiune speciala este dedicata comentariilor Parintilor Bisericii, punti de legatura intre autorii textelor Noului Testament, pe de o parte, si exegeza, liturghie, spiritualitate, pe de alta parte.
Evanghelia dupa Ioan a fost numita, inca din Antichitate, "evanghelia spirituala".
Ea propune o "hristologie inalta" si reprezinta una din cartile cele mai iubite in lumea ortodoxa.
- Cristian Badilita Introduceri, traducere, comentariu si note patristice de Cristian Badilita Editie bilingva.
Romana-greaca Editia a II-a
S-a urmat cu fidelitate editia stabilita de Nestle-Aland, adusa la zi de cei mai reputati savanti internationali.
Traducerea imbina criteriul fidelitatii cu eleganta stilistica.
Textul original poate fi consultat "in oglinda".
Amplul comentariu discuta variantele de manuscrise, oferind, de asemenea, toate informatiile necesare de ordin filologic, istoric si teologic.
El nu inhiba, ci lamureste; nu sperie ci stimuleaza.
O sectiune speciala este dedicata comentariilor Parintilor Bisericii, punti de legatura intre autorii textelor Noului Testament, pe de o parte, si exegeza, liturghie, spiritualitate, pe de alta parte.
Evanghelia dupa Ioan a fost numita, inca din Antichitate, "evanghelia spirituala".
Ea propune o "hristologie inalta" si reprezinta una din cartile cele mai iubite in lumea ortodoxa.
- Cristian Badilita Introduceri, traducere, comentariu si note patristice de Cristian Badilita Editie bilingva.
Romana-greaca Editia a II-a
An aparitie | 2017 |
Tip coperta | Paperback |
Editura | Vremea |
Lungime | 21 |
Latime | 14 |
Numar pagini | 510 |
Cod Bare | 9789736456947 |
UM Dimensiuni | cm |
Fii primul care sparge gheata!
Spune-ne parerea ta despre acest produs si porneste discutia.