Nopti in zen
Balazs Imre Jozsef
Cod produs: YGEA03271
in stoc
3400 Lei
Reducere: 15%
2890 Lei
O colectie impresionanta de poeme
Exista o abordare a lucrurilor conform careia totul este textual, respectiv accesam totul intr-o forma textuala. Dar pentru oamenii ca mine, mai putin vorbareti, aceste lucruri nu sunt atat de evidente. Asa ca eu caut si acord atentie acelor locuri unde nu exista limbaj, locuri doar circumscrise de limbaj, le putem numi insule, arhetipuri sau intuitii...
Exista o abordare a lucrurilor conform careia totul este textual, respectiv accesam totul intr-o forma textuala. Dar pentru oamenii ca mine, mai putin vorbareti, aceste lucruri nu sunt atat de evidente. Asa ca eu caut si acord atentie acelor locuri unde nu exista limbaj, locuri doar circumscrise de limbaj, le putem numi insule, arhetipuri sau intuitii...
Daca esti din
se livreaza in 2-5 zile lucratoare
Ai intrebari?
Suna-ne acum la 0311.100.294
Transport Gratuit
Peste 125 RON
Oferi un cadou?
Ti-l impachetam noi!
Nopti in zen de Balazs Imre Jozsef
O colectie impresionanta de poeme
Exista o abordare a lucrurilor conform careia totul este textual, respectiv accesam totul intr-o forma textuala. Dar pentru oamenii ca mine, mai putin vorbareti, aceste lucruri nu sunt atat de evidente. Asa ca eu caut si acord atentie acelor locuri unde nu exista limbaj, locuri doar circumscrise de limbaj, le putem numi insule, arhetipuri sau intuitii vizuale. Sansa de a gresi creste de fiecare data cand incercam sa absolutizam sau sa generalizam fie in favoarea textului, fie in favoarea imaginii. Astfel, pentru mine devine relevanta explorarea posibilitatilor de dialog, cautarea echilibrului. - BALAZS IMRE JOZSEF
Traducere din limba maghiara de Kocsis Francisko
BALAZS IMRE JOZSEF (n. 1976, Odorheiu Secuiesc), istoric si cercetator literar, poet, traducator, cadru universitar, actualmente redactor-sef adjunct al revistei "Korunk". Din 2004, doctor in Filologie al Universitatii "Babes-Bolyai". Debut publicistic in 1996, in revista "Helikon".A publicat peste 15 volume de versuri, eseu, critica si istorie literara; cele mai recente sunt: Jung a gepteremben (Jung in sala masinilor, versuri, 2014), Erdelyi magyar irodalom-olvasatok (Interpretari ale literaturii maghiare transilvanene, studii, eseuri, critica, 2015), Uvegfej es homokora (Cap de sticla si clepsidra, studii, 2019) si Ejszakak a zenben (Nopti in zen, versuri, 2022), acesta din urma fiind volumul-sursa al traducerii de fata.
Laureat al unor premii importante, printre care: Premiul de debut al revistei "Lato" (1998), Premiul de debut al Uniunii Scriitorilor din Romania (1998), Premiul Filialei Cluj a USR (2007, 2010), Premiul "Jozsef Attila" (2011), Premiul revistei "Alfold" (2014), Premiul "Osvat Erno" (2021).
Exista o abordare a lucrurilor conform careia totul este textual, respectiv accesam totul intr-o forma textuala. Dar pentru oamenii ca mine, mai putin vorbareti, aceste lucruri nu sunt atat de evidente. Asa ca eu caut si acord atentie acelor locuri unde nu exista limbaj, locuri doar circumscrise de limbaj, le putem numi insule, arhetipuri sau intuitii vizuale. Sansa de a gresi creste de fiecare data cand incercam sa absolutizam sau sa generalizam fie in favoarea textului, fie in favoarea imaginii. Astfel, pentru mine devine relevanta explorarea posibilitatilor de dialog, cautarea echilibrului. - BALAZS IMRE JOZSEF
Traducere din limba maghiara de Kocsis Francisko
BALAZS IMRE JOZSEF (n. 1976, Odorheiu Secuiesc), istoric si cercetator literar, poet, traducator, cadru universitar, actualmente redactor-sef adjunct al revistei "Korunk". Din 2004, doctor in Filologie al Universitatii "Babes-Bolyai". Debut publicistic in 1996, in revista "Helikon".A publicat peste 15 volume de versuri, eseu, critica si istorie literara; cele mai recente sunt: Jung a gepteremben (Jung in sala masinilor, versuri, 2014), Erdelyi magyar irodalom-olvasatok (Interpretari ale literaturii maghiare transilvanene, studii, eseuri, critica, 2015), Uvegfej es homokora (Cap de sticla si clepsidra, studii, 2019) si Ejszakak a zenben (Nopti in zen, versuri, 2022), acesta din urma fiind volumul-sursa al traducerii de fata.
Laureat al unor premii importante, printre care: Premiul de debut al revistei "Lato" (1998), Premiul de debut al Uniunii Scriitorilor din Romania (1998), Premiul Filialei Cluj a USR (2007, 2010), Premiul "Jozsef Attila" (2011), Premiul revistei "Alfold" (2014), Premiul "Osvat Erno" (2021).
Colectie | Traduceri la Cartea Romaneasca |
ISBN | 978-973-233-417-1 |
An aparitie | 2023 |
Tip coperta | Paperback |
Autor | Balazs Imre Jozsef |
Editura | Cartea Romaneasca |
Lungime | 20 |
Latime | 13.5 |
Numar pagini | 144 |
Cod Bare | 9789732334171 |
UM Dimensiuni | cm |
Fii primul care sparge gheata!
Spune-ne parerea ta despre acest produs si porneste discutia.